Kê bì ngư cốt
Direct English translation
Chicken skin, fish bones.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm thưởng thức món ăn: gà ngon ở phần da, còn cá ngon khi nấu đến mức xương mềm nhừ để ăn được cả xương. Thường dùng để nói về cách ăn đúng điệu, biết thưởng thức trọn vẹn cái ngon của món ăn.
English explanation
This refers to a piece of culinary experience: chicken is best enjoyed with the skin, and fish is especially tasty when cooked until the bones become soft enough to eat. It is used to describe knowing how to appreciate food fully and in the proper way.